L’ACPI est heureuse de lancer son tout premier
SYMPOSIUM VIRTUEL
Pédagogie et Rétention au SECONDAIRE
Courez la chance de gagner votre participation
En moins d’une journée, l’ACPI rassemble huit (8) experts de l’immersion française ainsi qu’une panoplie d’organisations francophones et francophiles canadiennes pour offrir des outils concrets aux professionnels de l’immersion œuvrant au niveau secondaire.
S’adressant principalement aux professionnels des niveaux 9e à la 12e année, cette journée a pour objectifs :
- Permettre aux enseignants d’obtenir des outils, trucs et astuces pour assurer le transfert de langue dans l’enseignement des matières;
- Faire connaître aux professionnels de l’immersion les organismes et organisations pouvant encourager et supporter leurs élèves afin qu’il puissent poursuivre des études post-secondaires en français ou encore faire le choix d’une profession bilingue.
Inscriptions ici!
PRIX
Devenez membre dès aujourd’hui pour profiter des rabais offerts exclusivement aux membres :
- Prix régulier : 200 $
- Prix pour les membres A : 160 $
- Prix pour les membres A+ : 140 $
Programmation
Les ateliers offerts dans le cadre du Symposium virtuel de l’ACPI seront offerts en différé jusqu’au 30 juin 2023.
Heures | Éléments de la programmation |
11 h | MOT DE BIENVENUE Accueil des participants |
11 h 05 | BLOC D’ATELIER NO. 1 | LES MATIÈRES ET LA PÉDAGOGIE SUR LE TERRAIN
|
Karla Culligan | Développement du vocabulaire et utilisation de questions ouvertes pour favoriser la communication orale en mathématiques en immersion française au niveau secondaire. Les programmes de mathématiques partout au Canada soulignent l’importance de la capacité des élèves à communiquer leur compréhension conceptuelle. En effet, le Conseil national des professeurs de mathématiques (NCTM) identifie la communication comme l’un de ses standards fondamentaux pour les mathématiques scolaires. Par ailleurs, lorsqu’il s’agit de l’apprentissage d’une langue seconde, il est essentiel de disposer de nombreuses possibilités de communication orale et surtout d’interaction orale. Donc, les professeurs de mathématiques en immersion française ont un double intérêt à soutenir la communication orale des élèves en salle de classe, car la communication orale est importante non seulement pour approfondir la compréhension des concepts mathématiques, mais aussi pour un apprentissage efficace de la langue seconde. C’est pourquoi, dans cet atelier, nous examinerons deux stratégies gagnantes pour favoriser la communication orale dans la classe de mathématiques en immersion : le développement du vocabulaire et l’utilisation de questions ouvertes. Par le biais d’activités et de problèmes amusants, pratiques et intéressants sur le plan mathématique et linguistique, nous réfléchirons à la manière d’appliquer efficacement ces stratégies, ancrées dans la recherche, en salle de classe. Ces activités et problèmes sont adaptables à différents niveaux, mais nous porterons une attention particulière à la manière dont ils pourraient fonctionner au niveau secondaire, où la communication orale (en particulier l’interaction orale) est souvent identifiée comme étant plus difficile à encourager dans la classe de mathématiques. Les participants quitteront cette session avec un enthousiasme certain pour les mathématiques et avec des activités pratiques à ramener dans leurs classes. Karla Culligan est professeure adjointe à l'Institut de recherche en langues secondes du Canada (IRL2C) à la Faculté d'éducation de l'Université du Nouveau-Brunswick. Elle fait de la recherche et enseigne dans les domaines du bi/multilinguisme, de la formation des enseignants, de l'évaluation et de l'enseignement des mathématiques. |
Naomie Fortier-Frecon | L’enseignement des perspectives autochtones dans un cours de sciences humaines en immersion française Comment arrive-t-on à enseigner à la fois la langue française et les thèmes reliés à la réconciliation dans un cours de sciences humaines ? Cette question m’habite depuis le début de ma carrière d’enseignante. L’intégration des perspectives autochtones tel que demandé dans les appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation du Canada dans un cours enseigné en français permet aux élèves de développer une meilleure compréhension des enjeux reliés à la justice sociale et à la réconciliation. Cependant, dans un contexte où le français est la langue seconde/additionnelle de l'élève, la présence d'une incompréhension au niveau linguistique peut avoir une incidence sur la compréhension des thèmes enseignés ce qui peut devenir un défi supplémentaire pour l'enseignant d'immersion française. L’approche multidisciplinaire pourrait être une piste de solution pour favoriser l’apprentissage de la langue française dans un cours de sciences humaines. Le but de cet atelier est de présenter un projet éducatif que j’ai réalisé avec des élèves du secondaire (9e & 12e année) dans une école d’immersion française en Saskatchewan. Cette expérience m’a permis de soutenir l’apprentissage d’attitudes qui encouragent le changement social au niveau des enjeux reliés à la culture et aux traditions autochtones au Canada tout en favorisant le développement de la langue seconde/additionnelle de l’élève. Naomie Fortier-Frecon a travaillé comme enseignante de sciences humaines dans le programme d’immersion française ainsi qu’à titre de conseillère des programmes d’études au ministère de l’Éducation de la Saskatchewan au cours des quinze dernières années. Détentrice d’un baccalauréat en histoire ainsi que d’une maîtrise en enseignement de l’histoire, elle s’intéresse au développement de stratégies pédagogiques qui encouragent le développement langagier ainsi qu’une meilleure compréhension des enjeux reliés à la justice sociale et à la réconciliation dans le cadre d’un cours de sciences humaines. |
Dr. Lace Marie Brogden | L’enseignement des sciences humaines : approches esthétiques et affectives Sciences humaines Quelle couleur vous fait penser sciences humaines ? Rouge… couleur de votre duo-tang de sciences humaines en 3e année ? Brun… pour représenter de vieux livres jamais trop lus? Bleu… couleur de l’océan? Lace Marie Brogden, PhD, est professeure titulaire et doyenne de la Faculté d’éducation à St. Francis Xavier University en Nouvelle-Écosse. Ayant débuté sa vie professionnelle comme enseignante en immersion française à Regina, elle a travaillé pendant de nombreuses années au sein de l’équipe du Programme du Baccalauréat en éducation française à l’Université de Regina. Ses recherches actuelles portent sur la théorie féministe, sur les pédagogies en mouvement et sur l’enseignement des Traités en français. Originaire des prairies, elle est mère, jardinière et parfois poète. |
Shauna Nero | Créons des lecteur·rice·s et écrivain·e·s autonomes: le cercle littéraire Les cercles littéraires et l'exploration des romans en groupes permettent aux élèves de développer chacune des habiletés langagières en collaborant avec les autres membres de leur équipe d'apprentissage, surtout leurs compétences orales. Au niveau secondaire, à partir des activités guidées, les cercles littéraires assurent le transfert graduel de la responsabilité pour que les élèves deviennent des apprenant·e·s et membres de groupes autonomes. À travers l'étude des textes (romans, romans graphiques, articles, nouvelles etc.) au choix du groupe, les élèves développent une compréhension du texte et communiquent leurs idées à l'écrit et à l'oral avec les autres membres de leur groupe.
|
12 h 05 - 12 h 35 | GROUPES DE DISCUSSIONS - LES MATIÈRES ET LA PÉDAGOGIE SUR LE TERRAIN Faites un retour sur vos apprentissages et discutez de façon informelle avec vos collègues à l'échelle nationale en vous joignant à l’une de nos tables de discussions! |
12 h 30 - 12 h 55 | PAUSE POUR TOUTES ET TOUS (25 mins) |
12 h 55 (Heure de l'Est) | SYMPOSIUM PARTIE 2 Mot de retour |
13 h à 14 h | BLOC D’ATELIER NO. 2 | LA RÉTENTION ET AU-DELÀ
|
Marc Gobeil | L’immersion française à l’université : mettre sa langue, sa confiance et son identité au défi Cet atelier présentera des constats accumulés à travers 15 années d’observation, ainsi que des résultats d’analyses et de recherches pour aider les professionnels de l’immersion à comprendre ce que vivent leurs étudiants pendant les études en français au postsecondaire. Marc Gobeil est le directeur du Régime d’immersion en français de l’Université d’Ottawa depuis 15 ans. D’origine franco-manitobaine, Marc Gobeil baigne dans nos langues officielles depuis l’enfance. Ses études universitaires lui ont permis d’étudier les phénomènes d’adoption et d’assimilation linguistiques et culturelles. Au fil de sa carrière auprès des Célébrations du patrimoine de La Fondation CRB, Téléfilm Canada, le bureau du gouverneur général du Canada et l’Université d’Ottawa, il a constamment fait la promotion d’une identité canadienne bilingue. |
Alex Skene | Comment susciter l’intérêt des jeunes à poursuivre leur parcours académique ou professionnel en français? Les parents, les enseignant.e.s, les ami.e.s - quelles sont les raisons pour lesquelles les élèves en immersion française demeurent dans le programme?Pourquoi est-ce que certains décident de le quitter?
|
Adam Smit | Comment créer et mettre en vigueur une vision en immersion? En 2014, notre école a eu 57 gradués avec des diplômes d’Immersion. En 2019, on a eu 238 élèves en 9e année dans le programme. On est maintenant la moitié de l’école, voire plus de 700 élèves en immersion française. Qu’est-ce qui s’est passé pour engendrer le quadruplage d’élèves en si peu de temps? Et comment bâtissons- et gérons-nous un programme qui fléchit si rapidement?
Globe-trotteur dans l’âme, il a aussi voyagé en Océanie, Scandinavie, États-Unis, Belgique, Pays-Bas et Barbade. Avant de devenir enseignant, il a obtenu son baccalauréat en administration d’affaires de Wilfrid Laurier University et a travaillé en anglais et en français pour plusieurs grandes entreprises canadiennes. |
Carl Ruest | Adopter une perspective interculturelle pour retenir nos élèves en immersion Adopter une perspective interculturelle pour l’enseignement, l’apprentissage et l’usage du français langue seconde contribue à la construction et au développement d’une identité positive tant pour l’élève que pour l’enseignant·e d’immersion. Carl Ruest est éducateur et coordonnateur des parcours français au BEd à l’école d’éducation de l’Okanagan de l’Université de la Colombie-Britannique. Il enseigne également dans le programme de M.Ed. en éducation française de cette université. Avant, il a enseigné pendant plus d’une décennie dans les programmes d’immersion à Richmond, C.-B. Il détient un doctorat dont la recherche portait sur les échanges étudiants et l’interculturalité. |
14 h à 14 h 30 | GROUPES DE DISCUSSION Faites un retour sur vos apprentissages et discuter de façon informelle avec vos collègues à l'échelle nationale en vous joignant à l’une de nos tables de discussions au sujet de la rétention au secondaire et au-delà! |
14 h 35 (Heure de l'Est) | Tirages Soyez des nôtres pour les tirages de prix de présence avant la fin du Symposium! |
14 h 45 | Mot de clôture et fin du Symposium |