Les juges de la Cour suprême doivent être capables d'instruire les appels dans les deux langues officielles.
'Le candidat unilingue n'est tout simplement pas aussi compétent que le candidat bilingue'
Graham Fraser, Commissaire aux langues officielles
Un reportage intéressant sur toutes les facettes de la francophonie à Terre-Neuve et Labrador http://bit.ly/cAnBNB
En 2006, 69% des Canadiens étaient d'avis que le fait de parler les deux langues améliore les possibilités d'emplois et d'affaires pour tous.
65% des Canadaiens considèrent que la dualité linguistique est une source d'enrichissement culturel. Cette proportion est de 73% chez les jeunes de 18 à 29 ans.
81% des Canadiens considèrent important que leurs enfants aient la possibilité d'apprendre le français ou l'anglais comme langue seconde.
(Données de l'enquête de Patrimoine canadien, Attitudes et perceptions à l'égard des langues officielles réalisée par Decima Research en 2006)
Les enfants qui grandissent dans un environnement bilingue ont plus de facilité à apprendre une troisième langue lorsqu'ils arrivent à l'âge adulte, d'après une étude menée par Viorica Marian, psycohologue à l'Université Northwestern (Illinois). Son étude a démontré que les personnes bilingues parvenaient à maîtriser deux fois plus de mots. Certains circuits neuronaux plus "musclés" seraient à l'orignie de cette performance croit Viorica Marian. Des recherches antérieures avaient déjà montré que l'apparition de la maladie d'Alzheimer était retardée de quatre années en moyenne chez les personnes bilingues.
Source: L'Actualité, 1er octobre 2009
La faculté des sciences de l'administration de l'Université Laval offre déjà depuis 2007 des cours de formation générale en anglais. L'Université fait désormais un pas de plus en offrant une nouvelle formule qui s'adresse spécifiquement aux étudiants du Canada anglais.
L'ACPI est fière d'annoncer qu'en 2009, il y a eu plus de 1.7 million de visite sur son site Web!. Merci à toutes et à tous pour votre intérêt pour l'immersion. Merci surtout de votre précieuse collaboration.
La Loi canadienne sur les langues officielles a fêté ses 40 ans le 6 septembre 2009. Voici quelques articles et dossiers intéressants portant sur cette loi et sur le 40e anniversaire :
Rapport intérimaire pancanadien sur les langues officielles en éducation
Le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, a déposé au Parlement son rapport annuel 2008-2009. À noter que le chapitre 3 concerne l'apprentissage de la langue seconde.
Le Centre de la francophonie des Amériques tiendra son premier Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques à Québec du 18 au 27 juin 2009. Le Forum s'adresse aux jeunes francophones et francophiles des Amériques entre 18 et 35 ans. Les 50 candidats choisis vivront une expérience marquante : conférences, ateliers, activités socio-culturelles...
Inscrivez-vous avant le 30 mars 2009 sur le site www.francophoniedesameriques.com/forum.
L’état de l’enseignement du français langue seconde au Canada de l'an 2008
Le rapport de cette année comporte des commentaires de collaborateurs invités et des énoncés de principes de CPF concernant divers sujets : l’égalité d’accès à un vaste éventail de programmes de français langue seconde (FLS) et de points d’entrée; les caractéristiques de programmes de FLS efficaces; le besoin de tests et de mesures pancanadiens de compétence en langue seconde; la responsabilité commune de l’évaluation des programmes de FLS et de la justification de l’emploi des fonds des langues officielles dans l’enseignement.
Visitez www.cpf.ca pour télécharger la version imprimée du rapport.
Enquête d'Ipsos Reid
En réponse aux nombreuses requêtes d’intervenants désireux d’obtenir de l’information convaincante et concluante pour faire valoir les avantages de la connaissance des deux langues officielles sur le plan de l’emploi, CPF a confié à Ipsos Reid le mandat de mener une enquête nationale de petite envergure sur le marché du travail bilingue au Canada. Nous sommes heureux de présenter les résultats de cette enquête, et nous encourageons le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux à s’appuyer sur ces données pour réaliser d’autres études plus approfondies sur le marché du travail bilingue.
Visitez www.cpf.ca pour voir le rapport.
La Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir trace la route que le gouvernement entend suivre au cours des cinq prochaines années pour bâtir sur les fondements solides du Canada. Entre autres, la mise en œuvre des mesures visant l'expansion des programmes d'immersion.
L'ACPI tient à féliciter le Commissaire aux langues officielles, Monsieur Graham Fraser, pour la publication de son rapport annuel qui souligne à nouveau l'importance pour le gouvernement canadien d'accorder davantage d'appui aux programmes d’immersion à travers le pays.
"Un arbre est plus qu’un arbre : il est tronc, racines, sève, feuilles, fruits, vent dans les branches d’où s’échappent les oiseaux du ciel. C’est la plus belle image que m’inspire la francophonie." - Antonine Maillet
L'ACPI souhaite féliciter le Commissaire aux langues officielles, monsieur Graham Fraser, pour son premier rapport.
La Revue canadienne des langues vivantes publiera en septembre 2008 un numéro spécial portant sur les littératies plurilingues. Les rédactrices de ce numéro spécial invitent les chercheurs et les praticiens qui travaillent sur la littératie au Canada et à l’étranger à soumettre des articles en français ou en anglais portant sur la théorie, la recherche et la pratique concernant les littératies plurilingues.
Attention : parents, enseignants ou directeurs d'élèves d'immersion française précoce
Avez-vous de l'expérience avec les classes à niveaux multiples d'immersion française au niveau élémentaire? Nous avons besoin de vous pour une étude au sujet des classes à niveaux multiples en immersion française au niveau élémentaire!
Nous vous invitons à répondre à un bref questionnaire en ligne ou sur papier (si vous désirez) selon votre disponibilité. Veuillez communiquer avec April Sorenson, étudiante à la maîtrise de la Faculté d'éducation de l'Université d'Ottawa, par courriel à asore099@uottawa.ca pour plus de renseignements avant le 20 juin 2007.
CPF vient de produire un très beau dépliant sur les mérites de l'immersion en français. Cette brochure destinée aux parents anglophones a été distribuée dans toutes les écoles élémentaires du pays.
Voici un article intéressant qui nous démontre un des bienfaits du bilinguisme : Bilingualism may delay onset of dementia: study
L'année 2007 marque le 40e anniversaire du premier rapport de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme. Cette commission est mieux connue sous les noms de commission BB et de commission Laurendeau-Dunton, du nom de ses coprésidents, André Laurendeau et Davidson Dunton.
À l'occasion de cet anniversaire, Radio-Canada a commandé un vaste ls/bilinguisme/src-crop_bilinguisme.pdf">sondage auprès des Canadiens anglais et français sur la question du bilinguisme. Ce sondage explore la perception qu'ont les Canadiens du bilinguisme et l'importance qu'il revêt pour eux.
En plus de révéler les résultats du sondage, ce dossier rappelle le contenu des travaux de la commission Laurendeau-Dunton et ses recommandations. On y trouve aussi un historique du bilinguisme au Canada et un portrait des communautés minoritaires de langue officielle.
Source : http://www.radio-canada.ca/actualite/desautels/2007/02/01/002-bilinguisme-accueil.asp
Le 17 octobre 2006, le sixième commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, est entré en fonction. À titre de journaliste, auteur et conférencier, monsieur Fraser a acquis près de 40 ans d'expérience de l'analyse des enjeux liés aux langues officielles. Tout au long de sa carrière, il a fait preuve d'une profonde compréhension de la politique sur les langues officielles et s'est porté à la défense de la dualité linguistique canadienne.
Monsieur Fraser est également un fervent partisan des programmes d'immersion. Il a d'ailleurs présenté sa vision sur le sujet dans un discours prononcé le 20 octobre dernier à Richmond, en Colombie-Britannique, lors du congrès de l'Association provinciale des professeurs d'immersion et du programme francophone. Les textes des discours de monsieur Fraser se trouvent sur le site Web du Commissariat aux langues officielles.
Le rapport de recherche est disponible pour consultation.
Un article intéressant écrit par les auteurs du livre "The Story of French". Un entretien avec les auteurs, Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau, est aussi disponible en ligne.
La FIPF professionnalise son réseau. À cet effet, le site de la FIPF met à disposition un service d'inscription en ligne qui permettra à la FIPF et à toutes les institutions francophones partenaires, de solliciter l'intervention d'un enseignant expert dans un domaine qu'il souhaite mettre en avant et faire partager.
La Fédération nationale des conseils scolaires francophones (FNCSF) dirige une étude exhaustive sur la problématique du recrutement et de la rétention du personnel qui doit posséder les compétences nécessaires en langue française pour enseigner.
Le sondage a débuté le 5 mars 2007 et les répondants ont 30 jours pour compléter le questionnaire. L'information sera traitée par Oraclepoll Recherche et ce, en toute confidentialité.
Tout le personnel enseignant francophone ou d'immersion française a accès à ce questionnaire disponible via le lien http://ws3.voxco.com/intweb.dll/online/oracle_poll/frimmar7.
En guise de remerciement, dix prix de 50 dollars seront tirés au sort. Une fois le questionnaire dûment complété, svp faire parvenir un courriel indiquant votre nom et votre numéro de téléphone à manon.cormier@umoncton.ca .
Ceux qui ne sont pas à l'aise pour compléter le questionnaire en ligne peuvent contacter Oraclepoll Recherche au (800) 494-4199. Un intervieweur bilingue complétera alors avec eux le questionnaire.
Retourner à la page précédente.
Plan du site ·
Questions ·
Intro ·
